Перевод "Forgot password" на русский
Произношение Forgot password (фогот пасвэд) :
fəɡˈɒt pˈaswɜːd
фогот пасвэд транскрипция – 31 результат перевода
Sure you can, man.
Just click on "Forgot password."
No, um, it-it... it's just, um, I'm kinda on super-thin ice with the head of the CS department right now.
- Сможешь.
Просто кликни на "Забыл пароль".
- Нет, просто сейчас я на карандаше у завкафедрой.
Скопировать
I'm choking. Please.
You forgot our secret password, the word we used a hundred times a day, our special private name for
That was a long time ago when we were children.
Я задыхаюсь!
Ты забыл секретный пароль? Слово, которое мы произносили по сто раз в день? И наши прозвища друг для друга?
Это было давно! Мы тогда были детьми!
Скопировать
This place will grow on you.
Um, I-I forgot to ask you the password for Wi-Fi.
We don't have that.
Вам у нас понравится.
Я забыла спросить пароль от Вай-Фай.
У нас его нет.
Скопировать
Ah.
I forgot my password.
May I?
Ах.
Я забыл мой пароль.
Можно?
Скопировать
What up?
Your mother forgot her password.
No, I-I-I made the invite for your party.
В чем дело?
Твоя мама забыла свой пароль.
Нет, я сделала приглашение на твою вечеринку.
Скопировать
I need access to those files.
I forgot the password but if you come with me I'll give it to you.
- That's a fucking lie.
Мне нужен доступ к этим файлам.
А я ключ забыл, но если б ты поехал со мной, я б отдал его тебе.
- Блядская ложь! - Никто не смеет называть меня лжецом!
Скопировать
Why don't you take it down?
I forgot my password and security question.
I mean, Jesus, what is my favourite place?
- Почему не удалили?
- Забыл пароль и секретный вопрос.
Блин, ну "какое у меня любимое место?"
Скопировать
What's going on?
Probably Neville forgot the password again.
- Hey.
Что проиcxодит?
Haвeрноe, Heвилл опять зaбыл пaроль.
- Эй.
Скопировать
Crap!
I forgot my old password.
ZoeHart?
Чёрт!
Я забыла старый пароль.
ЗоиХарт?
Скопировать
If you'd just punch in the security code and the password, I can access the account online, and we could expedite the process.
If you forgot the password, I'm sure if we call Mr. Egan, he could help.
No, I don't want to bother him at work.
Пожалуйста, введите код безопасности, это существенно ускорило бы процесс.
Если вы забыли пароль, давайте я позвоню мистеру Игану...
- Нет. Не хочу беспокоить его на работе.
Скопировать
Emu.
Carter, Dugan forgot the password again.
Password is "Eagle," you apes.
Эму.
Картер, Дуган снова забыл пароль.
Пароль орёл, макаки вы такие
Скопировать
It's a friend's.
He forgot the password.
Yeah.
Это друга.
Он забыл пароль.
Да.
Скопировать
Sure you can, man.
Just click on "Forgot password."
No, um, it-it... it's just, um, I'm kinda on super-thin ice with the head of the CS department right now.
- Сможешь.
Просто кликни на "Забыл пароль".
- Нет, просто сейчас я на карандаше у завкафедрой.
Скопировать
We shall talk more later.
I almost forgot.
Your daughter.
Позже мы поговорим еще.
О, чуть не забыл.
Твоя дочь.
Скопировать
Mm hm.
I forgot to mention to your majesty.
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre.
Угу.
Забыл напомнить вашему величеству.
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Скопировать
I'm Your Majesty's true and humble servant.
Oh, I forgot. There is someone you should take.
His name is Thomas Wyatt.
Я преданный и смиренный слуга вашего величества.
Вы должны взять с собой кое-кого.
Его имя Томас Вайатт. Этого поэта?
Скопировать
Bit more likely she got sick in Caracas than in New Jersey.
Right, I forgot there are no toxins in the U.S.
I think I'm starting to feel sorry for House.
Чуть более вероятно, что она подцепила что-то в Каракасе, чем в Нью-Джерси.
Точно, я совсем забыл, что в штатах нет токсинов.
Кажется, я начинаю скучать по Хаусу.
Скопировать
OK, I get it.
I forgot to call, and you were mad. But still...
[Victor] Hi, I hope you got the flowers.
Ладно, я понял.
Я забыл позвонить, ты разозлилась.
Привет. Надеюсь, цветы доставили.
Скопировать
Sorry.
I forgot.
he forgot he had sex with me?
Извини.
Я забыл.
Он забыл, что у нас был секс?
Скопировать
I forgot.
he forgot he had sex with me?
- I just collect the forms.
Я забыл.
Он забыл, что у нас был секс?
- Я просто собираю анкеты.
Скопировать
come on.
I forgot to tell you.
Guess who called me.
Пойдем.
Забыла тебе сказать.
Угадай, кто мне звонил.
Скопировать
I thought you'd forgotten.
I never forgot.
Not for one moment.
Я думала, ты меня забыл.
Я никогда не забывал.
Ни на минуту.
Скопировать
What?
Excuse me, I forgot about the nobility that accompanies coming with a fucking vibrator.
Think a kid in Darfur gets saved every time a vibrator makes you come?
Извини.
Я совсем забыл, как это благородно, кончать с ебаным вибратором.
Думаешь, ты спасаешь африканского малыша каждый раз когда кончаешь от вибратора? Нет.
Скопировать
If he had them he would've already killed them long ago.
I forgot the dresses.
Tell me where they are!
Если бы он их похитил, то уже убил бы.
Я не взял платья.
Говори, где они!
Скопировать
Um, sorry, Bill.
I forgot my line.
Take a break.
Извините, Билл.
Я забыл свою роль.
Сделайте перерыв.
Скопировать
That's not the point, Carmen.
In case you forgot, I brought you here.
So you wouldn't have any of this if it weren't for me.
Это бессмысленно, Кармен.
Если ты вдруг забыла, это я привела тебя сюда.
Поэтому ты не имела бы этого всего, если бы не я.
Скопировать
Little dick big gun didn't fire a shot.
I forgot to cock.
Goddamn!
Пушка величиной с крошечный член не выстрелила.
Я забыла снять.
Блядь.
Скопировать
Frank again.
I forgot to say...
- Who were you talking to?
Снова Фрэнк.
Забыл сказать...
- С кем ты разговариваешь?
Скопировать
It's an angel.
That nasty burlesque dancer with syphilis forgot her damn ostrich feathers.
We're a little busy in here, Laverne.
Это ангел!
Эта мерзкая танцовщица с сифилисом забыла эти черовы страусиные перья!
Мы здесь немножко заняты, Лаверн.
Скопировать
Oh, you already are, sweetheart.
I forgot to bring my papers down here but this... gabfest is just delicious.
So, go on! You were talking about your relationship, only it was like: he's the chick and you're the dude!
Oh, уже, дорогуша.
Я забыл взять с собой газетку, но здесь... бушуют настоящие страсти.
Вы говорили о Ваших взаимоотношениях, только похоже: он-цыпочка, а ты чувак!
Скопировать
Who's that ?
Ah, I forgot to change the photo.
It's Ki-chan.
Кто это?
А, я забыла изменить фотографию.
Это Ки Чхан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Forgot password (фогот пасвэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Forgot password для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фогот пасвэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение